目次へ

Basic Translation

Mart1986,2009年1月20日の

メッセージ: 4

言語: English

Mart1986 (プロフィールを表示) 2009年1月20日 21:45:49

Hi everyone,

I'm posting because I'm confused how I would express the English "Be Inspired" as an instruction.

estu inspira came to mind, but I don't know if I'm on the right tracks with that.

Can anyone help?

Thanks in advance,

Martin.

Matthieu (プロフィールを表示) 2009年1月20日 21:52:40

I would say Estu inspirita, or Havu inspiron.

Mart1986 (プロフィールを表示) 2009年1月20日 21:58:04

Estu Inspirita this makes sense. I forgot about participles. That is exactly what I was looking for.

Thanks a lot ridulo.gif

tommjames (プロフィールを表示) 2009年1月21日 10:33:04

Another way to say it is Inspiriĝu.

One thing to bear in mind with the participles is that even though its not necessary to state the agent (the person/thing that inspires you), the existence of an agent is implied due to the passive construct. This might not always be appropriate as someone can become inspired without there necessarily being any identifiable thing that inspires them.

先頭にもどる