Poruke: 15
Jezik: Esperanto
darkweasel (Prikaz profila) 29. listopada 2009. 07:38:32
Eddycgn (Prikaz profila) 11. studenoga 2009. 22:14:54
(rusa romano de Dostojevski)
AlfRoland (Prikaz profila) 12. studenoga 2009. 06:29:20
Eddycgn:do "mortintaj animoj" aŭ "malvivaj animoj"?Mi preferus "mortintaj animoj" ĉar tio esprimas ke ĝi antaŭe vivis. "Mal" esprimas kontraŭon, kio estas do la kontraŭo al "viva"?
(rusa romano de Dostojevski)
Pli bone estus "senviva" aŭ "neviva". Tiuj vortoj ne indikas antaŭan vivon.
nikko (Prikaz profila) 12. studenoga 2009. 10:15:00
Mortintaj estus "Umerŝie" sed ne "Mertvie".
Kaj laŭ la romano, rolo de "animoj" estas tia, ke ili aspektas ne mortinte, sed certe "malvive".
sergejm (Prikaz profila) 12. studenoga 2009. 11:52:42
Eddycgn:do "mortintaj animoj" aŭ "malvivaj animoj"?Malvivaj animoj
(rusa romano de Dostojevski)