Al contingut

Voi preferite "Italio" o "Italujo"?

de WinstonSmith, 21 de febrer de 2010

Missatges: 4

Llengua: Italiano

WinstonSmith (Mostra el perfil) 21 de febrer de 2010 22.33.08

Ciao a tutti!

Sulla lista esperantisti-italiani, in Yahoo Gruppi, è rinata qualche giorno fa l'annosa discussione sui nomi di nazione, che come sapete presentano spesso due alternative in -io e -ujo: ad esempio Italio, Italujo (ma anche Turkio, Turkujo; Lombardio, Lombardujo; Andaluzio, Andaluzujo; e così via...).

Voi cosa ne pensate? ridulo.gif
Usate sempre una delle due versioni, sempre l'altra, oppure a caso? E avete motivi particolari per farlo (ad es. ritenete che una delle due sia sbagliata)?

Amike

Eddycgn (Mostra el perfil) 21 de febrer de 2010 22.52.44

Ciao!!
Di solito uso Italio, però credo che anche Italujo non sia sbagliato.

Italio mi dá piú il senso di nazione, Italujo più di zona geografica, impressione molto personale.

Salutissimi.

PS. adoro i dipinti del Caravaggio (Michelangelo Merisi)

SuxG (Mostra el perfil) 2 de març de 2010 18.14.33

Ciao!
E' troppo poco tempo che mi sono avvicinato a questa lingua per avere delle preferenze...Italio mi è più familiare ma preferisco le parole in UJ che mi creano meno problemi...e quindi penso mi orienterò su Italujo...ma il mio Esperanto è praticamente una pagina bianca.

Saluti

Eddycgn (Mostra el perfil) 2 de març de 2010 20.55.44

SuxG:Ciao!
E' troppo poco tempo che mi sono avvicinato a questa lingua per avere delle preferenze...Italio mi è più familiare ma preferisco le parole in UJ che mi creano meno problemi...e quindi penso mi orienterò su Italujo...ma il mio Esperanto è praticamente una pagina bianca.

Saluti
Dacci sotto allora!
È proprio facile...
Ciao

Tornar a dalt