Đi đến phần nội dung

Voi preferite "Italio" o "Italujo"?

viết bởi WinstonSmith, Ngày 21 tháng 2 năm 2010

Tin nhắn: 4

Nội dung: Italiano

WinstonSmith (Xem thông tin cá nhân) 22:33:08 Ngày 21 tháng 2 năm 2010

Ciao a tutti!

Sulla lista esperantisti-italiani, in Yahoo Gruppi, è rinata qualche giorno fa l'annosa discussione sui nomi di nazione, che come sapete presentano spesso due alternative in -io e -ujo: ad esempio Italio, Italujo (ma anche Turkio, Turkujo; Lombardio, Lombardujo; Andaluzio, Andaluzujo; e così via...).

Voi cosa ne pensate? ridulo.gif
Usate sempre una delle due versioni, sempre l'altra, oppure a caso? E avete motivi particolari per farlo (ad es. ritenete che una delle due sia sbagliata)?

Amike

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 22:52:44 Ngày 21 tháng 2 năm 2010

Ciao!!
Di solito uso Italio, però credo che anche Italujo non sia sbagliato.

Italio mi dá piú il senso di nazione, Italujo più di zona geografica, impressione molto personale.

Salutissimi.

PS. adoro i dipinti del Caravaggio (Michelangelo Merisi)

SuxG (Xem thông tin cá nhân) 18:14:33 Ngày 02 tháng 3 năm 2010

Ciao!
E' troppo poco tempo che mi sono avvicinato a questa lingua per avere delle preferenze...Italio mi è più familiare ma preferisco le parole in UJ che mi creano meno problemi...e quindi penso mi orienterò su Italujo...ma il mio Esperanto è praticamente una pagina bianca.

Saluti

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 20:55:44 Ngày 02 tháng 3 năm 2010

SuxG:Ciao!
E' troppo poco tempo che mi sono avvicinato a questa lingua per avere delle preferenze...Italio mi è più familiare ma preferisco le parole in UJ che mi creano meno problemi...e quindi penso mi orienterò su Italujo...ma il mio Esperanto è praticamente una pagina bianca.

Saluti
Dacci sotto allora!
È proprio facile...
Ciao

Quay lại