المشاركات: 28
لغة: Esperanto
Ianna (عرض الملف الشخصي) 13 سبتمبر، 2010 7:21:02 م
Acender: ŝalti (ekbruligi)
Apagar: malŝalti (estingi)
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 13 سبتمبر، 2010 7:24:43 م
La demando de la fadeno ne estas pri la alilingvaj vortoj por "ŝalti" kaj "malŝalti", sed pri la skribaĵoj sur ŝaltiloj de elektraparatoj.
fizikisto (عرض الملف الشخصي) 13 سبتمبر، 2010 7:39:01 م
darkweasel:Ĉar iuj ŝajne ne komprenis tion:Dankon, darkweasel! Eble en iuj lingvoj ne ekzistas mallongaj vortoj por la skribaĵoj sur la ŝaltilpozicioj? En alia fadeno http://eo.lernu.net/komunikado/forumo/temo.php?t... mi demandis pri taŭga mallongigoj en Esperanto kaj mi ŝatas scii, ĉu ekzistas mallongigitaj vortoj pri tio en aliaj lingvoj.
La demando de la fadeno ne estas pri la alilingvaj vortoj por "ŝalti" kaj "malŝalti", sed pri la skribaĵoj sur ŝaltiloj de elektraparatoj.
Heliogabalus (عرض الملف الشخصي) 14 سبتمبر، 2010 4:24:07 ص
fizikisto:Vi tute pravas. Mi miskomprenis kaj pro tio pardonpetas.darkweasel:Ĉar iuj ŝajne ne komprenis tion:Dankon, darkweasel! Eble en iuj lingvoj ne ekzistas mallongaj vortoj por la skribaĵoj sur la ŝaltilpozicioj? En alia fadeno http://eo.lernu.net/komunikado/forumo/temo.php?t... mi demandis pri taŭga mallongigoj en Esperanto kaj mi ŝatas scii, ĉu ekzistas mallongigitaj vortoj pri tio en aliaj lingvoj.
La demando de la fadeno ne estas pri la alilingvaj vortoj por "ŝalti" kaj "malŝalti", sed pri la skribaĵoj sur ŝaltiloj de elektraparatoj.
Korektante mian miskomprenon, hispane oni legas sur la ŝaltiloj:
Encendido kaj Apagado
Dankon al darkweasel kaj al fizikisto pro la klarigo.
galvis (عرض الملف الشخصي) 16 سبتمبر، 2010 12:17:09 م
(kun) con = ŝalti
(sen) sin = malŝalti
----------------------
(jes) si = ŝalti
(ne) no = malŝalti.
Rajta (عرض الملف الشخصي) 16 سبتمبر، 2010 5:05:20 م
fajron, elektran lumon, televidon, radion,...ktp:
tsukeru: ekbruligi, glui, tuŝi, ...
kesu: estingi, malaperi, ...
elektron, komutatoron, komutilon, ŝaltilon:
ireru: eniri, enigi, ...
kiru: tranĉi, ...
konektilon:
sasu / sashikomu: enmeti, piki, ...
nuku: elingigi, ...
sinjoro (عرض الملف الشخصي) 17 سبتمبر، 2010 11:50:42 ص
wł. (de "włączać") - ŝalti
wył. (de "wyłączać") - malŝalti
glig (عرض الملف الشخصي) 17 سبتمبر، 2010 12:01:01 م
Ŝalti: UPALITI aŭ UKLJUČITI.
Malŝalti: UGASITI aŭ ISKLJUČITI.
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
mister (عرض الملف الشخصي) 29 سبتمبر، 2010 2:02:20 م
por maŝino sur la butono estas skribita:
Marche/Arrêt [marŝ/are] funkcio/halto.
mat956 (عرض الملف الشخصي) 29 سبتمبر، 2010 4:14:59 م
mister:Franclingve:Oni plej ofte diras en la franca:
por maŝino sur la butono estas skribita:
Marche/Arrêt [marŝ/are] funkcio/halto.
por ŝalti:
- "allumer" (ekbruligi) kiam temas pri lumo aŭ aparato
- "mettre en marche" (ekfunkciigi) kiam temas pri aparato (ne pri lumo)
--> el tio oni kreas la butonon "marche" (aŭ kelkfoje "on" kiam estas made-in-china-aĵo
![shoko.gif](/images/smileys/shoko.gif)
por malŝalti:
- "éteindre" (estingi) kiam temas pri lumo aŭ aparato
- "arrêter" (malfunkciigi) kiam temas pri aparato (ne pri lumo)
--> el tio oni kreas la butonon "arrêt" (aŭ kelkfoje "off"
![senkulpa.gif](/images/smileys/senkulpa.gif)