Ke daftar isi

Kial angla "library" tradukas al "biblioteko" kaj ne "libraro"?

dari Uronym, 8 Juli 2012

Pesan: 23

Bahasa: Esperanto

Epovikipedio (Tunjukkan profil) 11 Juli 2012 13.31.28

----

hebda999 (Tunjukkan profil) 11 Juli 2012 17.45.27

Epovikipedio:Ne, mi klarigas Esperanton.
Kara klariganto, relegu mian mesagxon kun kompreno. Amike.

RiotNrrd (Tunjukkan profil) 13 Juli 2012 01.36.15

N-true:Kio estas pli malbone pri "biblioteko" ol pri "libropruntejo"?
Kial iuj ŝatas vanilan glaciaĵon, kaj aliaj preferas ĉokoladan? Mi ne diris ke estas io malĝusta kun "biblioteko". Mi nur diris ke mi ŝatas "libropruntejo" pli.

Bonvolu senti libere uzi "biblioteko" tiom, kiom plaĉas al vi[1]. Ĝi estas tute ĝusta kaj taŭga vorto.

*Mi* uzos "libropruntejo", kiu estas ankaŭ tute ĝusta kaj taŭga vorto. ridulo.gif

---------------
[1] Mi estas iom necerta pri la bongramatiko de tiu frazo. Bonvolu korekti min, se ĝi malĝustas eĉ ete. (Vere, komfortu korekti iun ajn el miaj skribaĵoj, ie ajn.)

Kembali ke atas