Kial angla "library" tradukas al "biblioteko" kaj ne "libraro"?
од Uronym, 08. јул 2012.
Поруке: 23
Језик: Esperanto
Epovikipedio (Погледати профил) 11. јул 2012. 13.31.28
hebda999 (Погледати профил) 11. јул 2012. 17.45.27
Epovikipedio:Ne, mi klarigas Esperanton.Kara klariganto, relegu mian mesagxon kun kompreno. Amike.
RiotNrrd (Погледати профил) 13. јул 2012. 01.36.15
N-true:Kio estas pli malbone pri "biblioteko" ol pri "libropruntejo"?Kial iuj ŝatas vanilan glaciaĵon, kaj aliaj preferas ĉokoladan? Mi ne diris ke estas io malĝusta kun "biblioteko". Mi nur diris ke mi ŝatas "libropruntejo" pli.
Bonvolu senti libere uzi "biblioteko" tiom, kiom plaĉas al vi[1]. Ĝi estas tute ĝusta kaj taŭga vorto.
*Mi* uzos "libropruntejo", kiu estas ankaŭ tute ĝusta kaj taŭga vorto.
---------------
[1] Mi estas iom necerta pri la bongramatiko de tiu frazo. Bonvolu korekti min, se ĝi malĝustas eĉ ete. (Vere, komfortu korekti iun ajn el miaj skribaĵoj, ie ajn.)