Přejít k obsahu

Basic Translation

od uživatele Mart1986 ze dne 20. ledna 2009

Příspěvky: 4

Jazyk: English

Mart1986 (Ukázat profil) 20. ledna 2009 21:45:49

Hi everyone,

I'm posting because I'm confused how I would express the English "Be Inspired" as an instruction.

estu inspira came to mind, but I don't know if I'm on the right tracks with that.

Can anyone help?

Thanks in advance,

Martin.

Matthieu (Ukázat profil) 20. ledna 2009 21:52:40

I would say Estu inspirita, or Havu inspiron.

Mart1986 (Ukázat profil) 20. ledna 2009 21:58:04

Estu Inspirita this makes sense. I forgot about participles. That is exactly what I was looking for.

Thanks a lot ridulo.gif

tommjames (Ukázat profil) 21. ledna 2009 10:33:04

Another way to say it is Inspiriĝu.

One thing to bear in mind with the participles is that even though its not necessary to state the agent (the person/thing that inspires you), the existence of an agent is implied due to the passive construct. This might not always be appropriate as someone can become inspired without there necessarily being any identifiable thing that inspires them.

Zpět na začátek