Kwa maudhui

Basic Translation

ya Mart1986, 20 Januari 2009

Ujumbe: 4

Lugha: English

Mart1986 (Wasifu wa mtumiaji) 20 Januari 2009 9:45:49 alasiri

Hi everyone,

I'm posting because I'm confused how I would express the English "Be Inspired" as an instruction.

estu inspira came to mind, but I don't know if I'm on the right tracks with that.

Can anyone help?

Thanks in advance,

Martin.

Matthieu (Wasifu wa mtumiaji) 20 Januari 2009 9:52:40 alasiri

I would say Estu inspirita, or Havu inspiron.

Mart1986 (Wasifu wa mtumiaji) 20 Januari 2009 9:58:04 alasiri

Estu Inspirita this makes sense. I forgot about participles. That is exactly what I was looking for.

Thanks a lot ridulo.gif

tommjames (Wasifu wa mtumiaji) 21 Januari 2009 10:33:04 asubuhi

Another way to say it is Inspiriĝu.

One thing to bear in mind with the participles is that even though its not necessary to state the agent (the person/thing that inspires you), the existence of an agent is implied due to the passive construct. This might not always be appropriate as someone can become inspired without there necessarily being any identifiable thing that inspires them.

Kurudi juu