Pesan: 65
Bahasa: Magyar
joco (Tunjukkan profil) 29 Agustus 2011 20.07.51
Agota Kristof-ként ismerősebb?
joco (Tunjukkan profil) 2 November 2011 21.11.16
Ki mikor veszi észre, hogy nem érdemes folytatni?
tarpali (Tunjukkan profil) 18 Januari 2012 13.03.35
Szinte egyvégtében olvastam el és néztem meg utána a belőle készült, szintén remek filmet a youtube-on.
Olvasta már vki közületek? Véleméy róla?
EmerikoB (Tunjukkan profil) 22 Januari 2012 12.33.05
nadmihaly:Több előzetes riportban adták hírül a Kilenc magyar - alcíme: aki világgá ment és megváltoztatta a világot - című könyv megjelenését.Talán az a kiadó, aki abban bízott, hogy az ebben az országban, de fenntartásokkal-előítéletekkel élő emberek is elolvassák.
A hálón is megtaláltam, méghozzá eredeti címével: Neun Jews-ként.
Vajon ki és miért fordította a Jews-t magyarnak?
hunne68 (Tunjukkan profil) 3 Oktober 2012 07.04.12
joco:Ki olvasott Kristóf Ágotá-tól/-ról?Én olvastam az Analfabétát és a Nagy füzetet. Mindkét regény szimpla nyelvileg - hiszen Krisóf egyiket sem az anyanyelvén írta. A Nagy füzet megrázó és helyenként brutális; végülis jól mutatja be a háború és az azutáni kor borzalmait.
Agota Kristof-ként ismerősebb?
toni692 (Tunjukkan profil) 17 November 2012 09.14.50
Érdekelne mások véleménye erről, a Vörös kerék pentalógiából
kivonatolt dokumentum regényről.
tarpali (Tunjukkan profil) 30 Januari 2013 20.15.02
"magyar dolog"-ról /hungarikum-ról?/ olvastam: egy amerikai nehezen vagy egyáltalán nem érti Kossuth és Görgey ellentétét, hiszen: mindketten az osztrákok ellen harcoltak.
Ez inkább "csúsztatás"? Vagy "történelmi párhuzam"?
És mi köze az eszperantóhoz?
tasreka (Tunjukkan profil) 9 Februari 2013 22.29.32
tasreka (Tunjukkan profil) 5 Mei 2013 21.02.59
Különben bevünk a fillengekbe formadván.
toni692 (Tunjukkan profil) 28 Juni 2013 04.58.19
Érdekelne mások véleménye róluk.