Kwa maudhui

Könyvekről

ya toni692, 25 Mei 2007

Ujumbe: 65

Lugha: Magyar

joco (Wasifu wa mtumiaji) 29 Agosti 2011 8:07:51 alasiri

Ki olvasott Kristóf Ágotá-tól/-ról?
Agota Kristof-ként ismerősebb?

joco (Wasifu wa mtumiaji) 2 Novemba 2011 9:11:16 alasiri

Ha valaki rossz könyvet keres, melegen ajánlom Heinrich Mann-tól a IV.Henriket. Csak 4 kötet.
Ki mikor veszi észre, hogy nem érdemes folytatni?

tarpali (Wasifu wa mtumiaji) 18 Januari 2012 1:03:35 alasiri

Bár a filmeknél említettem, itt is hírül adom a chilei írónő: Isabel Alende /családneve? könyvét: Kísértetház.
Szinte egyvégtében olvastam el és néztem meg utána a belőle készült, szintén remek filmet a youtube-on.
Olvasta már vki közületek? Véleméy róla?

EmerikoB (Wasifu wa mtumiaji) 22 Januari 2012 12:33:05 alasiri

nadmihaly:Több előzetes riportban adták hírül a Kilenc magyar - alcíme: aki világgá ment és megváltoztatta a világot - című könyv megjelenését.
A hálón is megtaláltam, méghozzá eredeti címével: Neun Jews-ként.
Vajon ki és miért fordította a Jews-t magyarnak?
Talán az a kiadó, aki abban bízott, hogy az ebben az országban, de fenntartásokkal-előítéletekkel élő emberek is elolvassák.

hunne68 (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2012 7:04:12 asubuhi

joco:Ki olvasott Kristóf Ágotá-tól/-ról?
Agota Kristof-ként ismerősebb?
Én olvastam az Analfabétát és a Nagy füzetet. Mindkét regény szimpla nyelvileg - hiszen Krisóf egyiket sem az anyanyelvén írta. A Nagy füzet megrázó és helyenként brutális; végülis jól mutatja be a háború és az azutáni kor borzalmait.

toni692 (Wasifu wa mtumiaji) 17 Novemba 2012 9:14:50 asubuhi

Olvasta valaki Szolzsenyicin: Lenin Zürichben című könyvét?
Érdekelne mások véleménye erről, a Vörös kerék pentalógiából
kivonatolt dokumentum regényről.

tarpali (Wasifu wa mtumiaji) 30 Januari 2013 8:15:02 alasiri

Görgey Guido: Két Görgey c. éltrajzi dokumentumregénye 314. oldalán érdekes
"magyar dolog"-ról /hungarikum-ról?/ olvastam: egy amerikai nehezen vagy egyáltalán nem érti Kossuth és Görgey ellentétét, hiszen: mindketten az osztrákok ellen harcoltak.
Ez inkább "csúsztatás"? Vagy "történelmi párhuzam"?
És mi köze az eszperantóhoz?

tasreka (Wasifu wa mtumiaji) 9 Februari 2013 10:29:32 alasiri

Jelenleg Julio Baghy Hura című könyvét olvasom eszperantóul.Mivel még nem vagyok tökéletes a nyelvben, sokat kell szótáraznom és nagyon lassan haladok. Ezzel együtt érdekes a könyv, kíváncsi vagyok, hová akar kilukadni a szerző. Az akaraterőt is fejleszti ez a munka. Szívesen olvasnám eszperantóal kamasz korom kedvenc könyveit. A Verne regényeket, a Robinsont vagy a Kincses szigetet. Sajnos a korom miatt szívesebben olvasok nyomtatott könyveket, mint a netről. Ha valakinek megvannak ezek a boltban nem kapható könyvek, szívesen megvenném, vagy cserélnék más könyvekre.

tasreka (Wasifu wa mtumiaji) 5 Mei 2013 9:02:59 alasiri

Görgei és Kossuth ellentéte szimpla rivalizálás, meg a két személyiség különbözősége. Nem hinném, hogy ez valami magyar sajátosság. Az utókor által nagyra tartott művészek között szintén előfordul ilyesféle ellentét. Maga a 48-as szabadságharc volt magyar különlegesség, hiszen hasonló események más országokban nem voltak. Talán a lengyeleknél.
Különben bevünk a fillengekbe formadván.

toni692 (Wasifu wa mtumiaji) 28 Juni 2013 4:58:19 asubuhi

Olvas/ott vki Fontane-től vagy Hesse-től?
Érdekelne mások véleménye róluk.

Kurudi juu