본문으로

Kial "Unuiĝintaj Nacioj" kaj ne "Unuiĝitaj"?

글쓴이: BrunoBram, 2011년 7월 19일

글: 6

언어: Esperanto

BrunoBram (프로필 보기) 2011년 7월 19일 오후 3:49:30

Mi ĉiam tion demandis min.

nikko (프로필 보기) 2011년 7월 19일 오후 4:11:59

BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.
Fek, oni ĉiam tradukas partinomon de Edinaja Rossija, kiel Unuiĝinta Rusio(ŝablone de anglalingva mistraduko United Russia), dum reale nomo signifas "Unueca Rusio"! demando.gif

flipe (프로필 보기) 2011년 7월 20일 오전 4:57:10

BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.
Portugale estas la sama ideo, "unuiĝinta" estas "unindo" kaj "unuiĝita" estas "unido", kaj portugale oni parolas "Nações Unidas", do, por oni teni la sama senco, portugale oni devus diri "Unuiĝitaj Nacioj".

darkweasel (프로필 보기) 2011년 7월 20일 오전 5:18:30

flipe:"unuiĝita"
Estas vorto, kiu ne ekzistas. Kio estu la pasivo de la ideo "fariĝi unu(eca)"?

antoniomoya (프로필 보기) 2011년 7월 20일 오전 11:54:09

BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.
"Unuiĝintaj Nacioj" = nacioj kiuj unuiĝis = nacioj kiuj iĝis (fariĝis) unu.

Amike.

maratonisto (프로필 보기) 2011년 7월 20일 오후 8:31:18

La ekspliko de Ferdinand estas brilanta.

다시 위로