Algunos elementos del idioma, que normalmente no se consideran afijos, se usan, sin embargo, en la construcción de palabras, de forma especial, según ciertas reglas especiales. Casi siempre se trata básicamente de conjuntar según los principios ordinarios de combinaciones y palabras frasales (palabras que se originan de una frase corta), pero añadiendo algo especial. A esa clase de elementos se les puede llamar afijables. Otros elementos aparecen tan frecuentemente en palabras conjuntadas, que también parecen afijos, aunque de hecho siguen absolutamente las reglas ordinarias de construcción de palabras. También se puede llamar afijables a esta clase de elementos.
Raíces afijables y palabras conjuntadas
Aquí hay algunos ejemplos de raíces comunes que a menudo se usan como afijos.
FIN
FIN se usa frecuentemente como prefijo para indicar que la acción llega hasta el final, en lugar de usar el prefijable el: finkanti, finfari, finmanĝi.
HAV, PLEN, RIĈ
Las raíces HAV, PLEN y RIĈ pueden ser usadas como sufijos para precisar el significado de un adjetivo: barba → barbhava, trua → truhava, manka → mankohava, ama → amoplena, brua → bruoplena, flora → florplena, fuma → fumoplena, ora → ororiĉa, herba → herbriĉa, senta → sentriĉa.
KELK
El KELK tipo prefijo muestra multiplicación mediante un número indefinido paro no grande (más que uno): kelkdek= "kelkaj dekoj" (algunas decenas), kelkcent="kelkaj centoj" (algunas centenas o cientos), kelkmil="kelkaj miloj" (algunos miles o millares). Pon atención respecto al acento: kElkcent, kElkmil. KELK no es una partícula, sino una raíz. Por eso no se pueden omitir esas palabras. No escribas kelk dek, kelk mil, sino kelkdek, kelkmil. Siempre es posible en sustitución decir y escribir: kelkaj dekoj, kelkaj miloj, etc.
El KELK tipo sufijo muestra la agregación de un número no definido (más de uno): dekkelke= "dek kaj kelkaj" (diez y algunos), tridekkelk-jara= "havanta tridek kaj kelkajn jarojn" (que tiene treinta y algunos años).
Algunas veces se ve el prefijo KELK, queriendo decir "aproximadamente": kelkmil = "aproximadamente mil". Esto va en contra del uso que le dio Zamenhof y no se recomienda.
KELK es usado como prefijo también para los correlativos que comienzan con I para enfatizar la indefinición: kelkiuj = "kelkaj, iuj" (algunos), kelkiom = "kelke, iom" (un poco). La a veces usada forma kelkiu (sin J) es contradictoria en sí misma. Iu indica precisamente un individuo, mientras que KELK indica más de uno.
Palabras con el sufijo ON
Las agrupaciones con el sufijo ON son frecuentemente utilizadas como prefijos: duonhoro="duona horo, duono de horo" (media hora, la mitad de una hora), kvaronlitro= "kvarona litro, kvarono de litro" (un cuarto de litro), milonmilimetro= "milona milimetro, milono de milimetro" (una millonésima de un milímetro), trionparto= "triona parto" (una tercera parte). Es posible crear combinaciones ordinarias en sustitución, por ejemplo: horkvarono(="kvarono de horo" (un cuarto de hora)): Pasis certe horkvarono, antaŭ ol la floreto povis denove rekonsciiĝi.Las formas como horkvarono son, sin embargo, extremadamente poco frecuentes.
El prefijable DUON tiene, a veces, un significado especial: "aproximadamente, a medias, de forma incompleta, casi": duonnuda = "casi desnudo", duonkuirita = "sin cocinar del todo".
En las palabras de parentesco DUON tiene dos significados especiales. Este indica allí un parentesco a través de sólo uno de los padres y también un parentesco creado por un nuevo matrimonio: duonfrato = 1. Hermano con quien uno tiene sólo uno de los padres en común, 2. Hijo de "duonpatr(in)o" (medio padre); duonfilo = hijo del esposo o la esposa; duonpatro = nuevo esposo de la madre; duonpatrino = nueva esposa del padre.
VIC
VIC se usa como prefijo para indicar que un asunto o una persona sustituye o puede sustituir a algo o alguien: vicprezidanto = "presidente sustituto, vicepresidente", vicdirektoro = "director sustituto, vicedirector", vicrado = "rueda de repuesto".
Se puede usar la raíz VIC en forma de prefijo también para los parentescos que se crean después de volverse a casar: vicpatro, vicfilo, vicfrato. En aquellas palabras formadas con DUON, que pueden tener ambos significados de DUON (medio) parentesco, es preferible usar VIC para el parentesco de matrimonios posteriores, y DUON cuando efectivamente hay un medio parentesco.
VIR
VIR se usa como prefijo para indicar sexo másculino. En contraste con IN. Solo se puede usar VIR en algo que tenga sexo, y solo en palabras que no son masculinas de por sí.
VIR se usa como prefijo principalmente en los nombres de animales: virĉevalo, virkato, virbovo, virhundido, virbesto.
También es posible usar VIR como prefijo en: virhomo, virprezidanto, virsekretario. Pero en palabras que se refieren a seres humanos es preferible usar VIR como adjetivo: vira homo, vira prezidanto, vira sekretario.
Sin embargo, con mucha frecuencia, VIR se omite, aunque se trate de un animal o de una persona.
Hay que recalcar que la palabra viro siempre significa "hombre adulto", mientras que VIR usado como prefijo solo indica sexo masculino (no humanidad, ni madurez). La palabra vira puede o indicar solo sexo masculino, o humanidad y madurez, según el contexto.
Preposiciones afijables
Las palabras con preposición prefijable casi siempre son palabras frasales de frases cortas en una sola palabra. La preposición se añade como prefijo a la palabra a la que se refiere en la frase completa.
- sen fino → senfina= de tal cualidad, que no tiene fin
- pri amo → priama = que está relacionado con el amor
- inter nacioj (entre naciones) → internacia (internacional)
- ĝis la fino → ĝisfine = hasta el final
- tra nokto → tranokti = pasar la noche, pernoctar
- per laboro → perlabori = obtener por medio del trabajo
- en teron → enterigi = enterrar
- en amon → enamiĝi (al iu) = enamorarse (de alguien). El amor se dirige al la persona amada. Por eso es preferible decir mi enamiĝis al vi, y no mi enamiĝis en vi(n). El uso de en como prefijo no se refiere a la persona amada. También se puede decir enamiĝi je iu.
- ekster la lando → eksterlando = el mundo entero salvo el país propio
- ekster la lando → eksterlandano = ciudadano de otro país
Una preposición prefijable también puede dar precisión usada como elemento de comienzo en combinaciones. En una palabra así, la preposición no es un indicador de función gramatical que se refiera al elemento que le sigue, sino que se refiere a otra cosa:
- paroli → alparoli = dirigirse a alguien hablando
- pagi → antaŭpagi = pagar antes del momento habitual o exigido, pagar un anticipo
- radikiĝi → enradikiĝi = enraizarse, fijarse a algo utilizando sus raices
- rompi → interrompi = romper entre dos puntos
- rimedo → kontraŭrimedo = remedio, recurso contra algo
- sidi → kunsidi = sentarse junto a otros, reunirse
- aĉeti → subaĉeti = sobornar, corromper com dinero a escondidas o de forma semejante (sentido figurado)
- enaguas, falda que se lleva bajo otra falda
- signo → supersigno = señal adicional sobre una letra
Cuando se utiliza este tipo de palabras en una frase, la preposición empleada como prefijo suele repetirse ante la palabra con la que se relaciona: Li eliris el la dormoĉambro kaj eniris en la manĝoĉambron. Sin embargo, a veces no se repite la preposición para la palabra relacionada sino que se utiliza otra preposición: Ĝi parolas nur pri tiaj instruoj, kiuj ne kontraŭparolas al la scienco. Al en lugar de repetir kontraŭ. Muchas veces se puede emplear la cosa relacionada como un objeto de estos verbos con prefijo preposicional: La belan Saran li jam kelkfoje ĉirkaŭiris. = Ĉirkaŭ la bela Sara li jam kelkfoje (ĉirkaŭ)iris. También es frecuente que el objeto del verbo sea algo totalmente distinto que no tenga relación directa con el prefijo presposicional Alportu al mi metron da nigra drapo.
El
El puede ser una preposición prefijable en combinaciones y palabras frasales: eliri (combinación) = salir de algo, elbati (combinación) = "golpear sacando algo", el (la) lito → ellitiĝi (palabra frasal) = "levantarse de la cama".
Pero el prefijable el se usa también en combinaciones con el significado específico de "complamente, hasta el final, hasta estar preperado, hasta que haya resultados, hasta que se rompa, hasta que desaparezca":
- trinki → eltrinki = beber todo de algo
- lerni → ellerni = aprender completamente
- uzi → eluzi = usar hasta el final
Algunas de la palabras que llevan el tienen un significado especial (figurado):
- teni → elteni = resistir, no ceder, tolerar pacientemente, aguantar
- pensi → elpensi = crear mediante el pensamiento, imaginar, inventar
Si hay riesgo de confusión entre el significado propio de el, y el significado especial de "hasta el final", se tiene que usar otra cosa como prefijo para expresar la idea de "hasta el final". Se usa de esta forma, por ejemplo, tra, for, SAT, y FIN. Sin embargo, siempre se debe prestar atención a que la raíz o la palabra que se está usando sea adecuada para lo que queremos decir, por ejemplo: trabori, trakuri, forkaŝi, satmanĝi, finkanti, finfari, finmanĝi etc.. También es posible usar varias palabras para este tipo de casos, lo que con frecuencia es la mejor solución: legi ĝisfine, kuri tra la tuta urbo, manĝi ĝis sateco, kanti ĝis la fino, kanti la tutan kanton etc..
Pri
En palabras frasales (con a final o e final) pri como prefijo se usa de forma normal, por ejemplo pri amo → priama = "que trata sobre amor", pri nutro → prinutra = "que trata sobre la alimentación".
En combinaciones, el prefijable pri crea verbos transitivos. O convierte un verbo intranstivo en un verbo transitivo, o crea un nuevo verbo transitivo de otro que ya lo era. Normalmente un verbo con pri de ese tipo, tiene su origen en un pri adjetivo como objeto:
-
Li pensis pri la afero. → Li pripensis la aferon. - Él pensó sobre el asunto. → Él medito el asunto.
Pensi es un verbo transitivo cuyo objeto son los pensamientos mismos. Pripensi es un verbo transitivo cuyo objeto es aquello, sobre lo que se piensa.
En algunas ocasiones este verbo con pri tiene un objeto, que originalmente no era un pri adjetivo, sino por ejemplo, un de adjetivo o un al adjetivo. En esos verbos pri pierde su significado propio y se usa solo para cambiar la función sintáctica. Pri se usa de esa forma sobre todo en algunos verbos tradicionales:
-
rabi → prirabi
- Ili rabis monon de la homoj. - Ellos robaron dinero de la gente.
- Ili prirabis la homojn (je/por mono). - Ello robaron a esas personas (dinero).
-
semi → prisemi
- Mi semis tritikon sur la kampon. - Sembré el trigo en el campo.
- Mi prisemis la kampon (per tritiko). - Sembré el campo (con trigo).
-
serĉi → priserĉi
- Ili serĉis armilojn ĉe li. - Ellos le buscaron armas (si llevaba consigo algún arma).
- Ili priserĉis lin (por armiloj). - Ellos le registraron (por armas).
-
lumi → prilumi = "iluminar en el sentido de lanzar su luz hacia algún lugar"
- La luno lumis en la ĉambron. - La luna lucía en la habitación.
- La luno prilumis la ĉambron. - La luna lanzaba su luz a la habitación.
Solo algo que por si mismo es brillante, puede iluminar lanzando su luz.
Lumigi = "iluminar en el sentido de hacer que algo luzca, proveer de luz".
El pri (acerca de) como prefijo algunas veces sólo sirve para dar al verbo un nuevo significado, que de algún modo se relaciona con su significado original:
- juĝi → prijuĝi = expresar opinión de aprobación o desaprobación sobre algo
- ofrecer o dedicar en ofrenda a Dios
En ese caso pri se parece al sufijo UM.
Otras palabras afijables
Además de las preposiciones también muchas otras palabras se usan como prefijo de diversos modos. Aquí aparecerán solo algunos ejemplos importantes de ese tipo de uso.
Ĉi
La palabra ĉi que expresa proximidad se usa muy frecuentemente como prefijo en palabras frasales con una terminación en A o terminación en E. Normalmente, para dar claridad, se usa un guión después de ĉi:
- en tiu ĉi jaro → ĉi-jare - en este año → este año
- post tio ĉi → ĉi-poste - después de esto
Date cuenta, que ĉi es una palabra en sí misma en tiu ĉi, ĉi tiu, tie ĉi, ĉi tie etc. No uses guión en esos casos.
Fi
La interjección fi es frecuentemente utilizada como prefijo con el significado "despreciable, abominable". El fi como prefijo muestra una indignación subjetiva o condena moral contra lo que se presenta después:
- homo → fihomo = persona despreciable, inmoral.
- ŝerco → fiŝerco = broma indecente, de mal gusto
- insekto → fiinsekto = insecto indeseado, parásito
- fama → fifama = famoso por cosas detestables y vergonzosas, infame.
El fi como prefijo y el sufijo AĈ son similares. Fi es más subjetivo. Expresa indignación o disgusto. AĈ es más objetivo. Muestra inadecuabilidad y mala calidad.
For
La palabra que indica lugar y movimiento for (lejos) es frecuentemente utilizada en palabras que expresan acción: foriri, foriro, forkuri, forkurado, forfali, forĵeti, forŝiri, forpermesi, fortimigi, forargumenti, forbuĉi, fordormi, foresti, foresto. Todas esas palabras son combinaciones totalmente normales. Frecuentemente también se pueden usar de (de, desde) en estas palabras: forŝiri ≈ deŝiri, forpreni ≈ depreni, fortranĉi ≈ detranĉi. Pero for da un significado más fuerte.
Mem
El prefijable mem (mismo o misma) como prefijo tiene dos diferentes significados: 1. "sin ayuda de otro, por si mismo, (puede equivaler al prefijo español auto)": memvole, memlerninto, memdisciplino, memstara, memkompreneble. 2. "a si mismo, acerca de si mismo, (también puede equivaler al prefijo español auto)": memestimo, memamo, memdefendo, memmortigo, memportreto, memofero. Si el significado es "a si mismo", se puede usar también sin como prefijo .
Ne
Como prefijo ne indica ausencia, carencia de algo (por ejemplo, de una cualidad): neĝentila, nelonge, nefermita, nematura, nelerta, nekomprenebla, nelegeble, nekredebla, nejudo = "persona que no es judía", ne-Kopenhagano = "persona, que no vive en Copenhague".
Sin
El pronombre si, con la terminación N, es utilizado frecuentemente como prefijo en vez de mem en el significado "a si mismo": sinfido, sindefendo, singarda, sindona.
Sin como palabra independiente se puede usar solo con la tercera persona. Pero como prefijo sin se usa también con la primera y la segunda persona: Kontraŭ s-ro K. mi estos singarda. = Mi gardos min kontraŭ s-ro K.
La palabras con sin son palabras frasales, que parte de una frase en infinitivo: sin defendi → [sin defendi]-(ago)-O → sindefendo = "la acción de defenderse a si mismo"
Esta palabra con sin puede tener todo tipo de terminación, excepto la verbal: sinfido, sinfida, sinfide. Si se desea usar la terminación verbal, uno debe regresar a la frase original, donde sin es una palabra separada. Si sin no se refiere a la tercera persona, se debe cambiar entonces a min, nin o vin según el sentido:
- ŝia sindefendo → Ŝi defendas sin. - su defensa a sí misma → Ella se defiende.
- ilia sindefendo → Ili defendas sin. - Su defensa a si mismos/as → Ellos/as se defienden.
- mia sindefendo → Mi defendas min. - Mi defensa a mí mismo → Me defiendo.
- nia sindefendo → Ni defendas nin. - Nuestra defensa a nosotros/as mismos/as → Nos defendemos.
- via sindefendo → Vi defendas vin. - tu/vuestra defensa a ti/vos/vosotros/as mismo/a/s
En este tipo de palabras se conserva la terminación N de sin. Sin embargo, normalmente, las terminaciones N (al igual que las terminaciones J) desaparecen de entre las palabras conjuntadas.