For those who speak Portuguese can you translate this sentence please?
ZOV :lta, 20. helmikuuta 2009
Kieli: English
- Viestejä: 3
- Näyttöjä: 12385
Viimeisin viesti
- Viestejä: 57
- Näyttöjä: 75102
Viimeisin viesti
![](/upload/photos/100_100/37/37b6a266cf9dfeee68683a28d3461c51_1717082745.jpg)
- Viestejä: 3
- Näyttöjä: 13430
Viimeisin viesti
![](/upload/photos/100_100/93/939f4b41e7c470c8442e50b6c55d36bb_1717082719.jpg)
Herzberg as die Esperanto-Stadt ("the Esperanto city")
Senlando :lta, 9. tammikuuta 2009
Kieli: English
- Viestejä: 12
- Näyttöjä: 25508
Viimeisin viesti
![](/upload/photos/100_100/a6/a68875548edfbcdb9025a2e18f6887dc_1717082723.jpg)
Translate (transliterate?) company names, product names?
ebeckhusen :lta, 15. helmikuuta 2009
Kieli: English
- Viestejä: 27
- Näyttöjä: 37960
Viimeisin viesti
![](/upload/photos/100_100/67/67461f1535a7dfba89327592eb28b131_1717081265.jpg)
- Viestejä: 2
- Näyttöjä: 14452
Viimeisin viesti
- Viestejä: 1
- Näyttöjä: 15875
Viimeisin viesti
- Viestejä: 2
- Näyttöjä: 18228
Viimeisin viesti
![](/upload/photos/100_100/2a/2a6565b917b6f89b7ba5a7c2ca37783c_1717081419.jpg)
Boek: De Geschiedenis van België en de Nederlanden
Bagoly :lta, 8. marraskuuta 2008
Kieli: Nederlands
- Viestejä: 2
- Näyttöjä: 15482
Viimeisin viesti
![](/upload/photos/100_100/17/17652d8093d76ed19befcac7a7bd54d3_1717081295.jpg)
- Viestejä: 1
- Näyttöjä: 15123
Viimeisin viesti