For those who speak Portuguese can you translate this sentence please?
ZOV-ისა და 20 თებერვალი, 2009-ის მიერ
ენა: English
- შეტყობინებები: 3
- ნახვები: 12385
ბოლო შეტყობინება
- შეტყობინებები: 57
- ნახვები: 75102
ბოლო შეტყობინება
![](/upload/photos/100_100/37/37b6a266cf9dfeee68683a28d3461c51_1717082745.jpg)
- შეტყობინებები: 3
- ნახვები: 13430
ბოლო შეტყობინება
![](/upload/photos/100_100/93/939f4b41e7c470c8442e50b6c55d36bb_1717082719.jpg)
Herzberg as die Esperanto-Stadt ("the Esperanto city")
Senlando-ისა და 9 იანვარი, 2009-ის მიერ
ენა: English
- შეტყობინებები: 12
- ნახვები: 25508
ბოლო შეტყობინება
![](/upload/photos/100_100/a6/a68875548edfbcdb9025a2e18f6887dc_1717082723.jpg)
Translate (transliterate?) company names, product names?
ebeckhusen-ისა და 15 თებერვალი, 2009-ის მიერ
ენა: English
- შეტყობინებები: 27
- ნახვები: 37960
ბოლო შეტყობინება
![](/upload/photos/100_100/67/67461f1535a7dfba89327592eb28b131_1717081265.jpg)
- შეტყობინებები: 2
- ნახვები: 14452
ბოლო შეტყობინება
- შეტყობინებები: 1
- ნახვები: 15875
ბოლო შეტყობინება
- შეტყობინებები: 2
- ნახვები: 18228
ბოლო შეტყობინება
![](/upload/photos/100_100/2a/2a6565b917b6f89b7ba5a7c2ca37783c_1717081419.jpg)
Boek: De Geschiedenis van België en de Nederlanden
Bagoly-ისა და 8 ნოემბერი, 2008-ის მიერ
ენა: Nederlands
- შეტყობინებები: 2
- ნახვები: 15482
ბოლო შეტყობინება
![](/upload/photos/100_100/17/17652d8093d76ed19befcac7a7bd54d3_1717081295.jpg)
- შეტყობინებები: 1
- ნახვები: 15123
ბოლო შეტყობინება