Kwa maudhui

Kiu estas la malfacila parto en la lingvo esperanta

ya irfan2013, 19 Aprili 2013

Ujumbe: 31

Lugha: Esperanto

irfan2013 (Wasifu wa mtumiaji) 19 Aprili 2013 11:03:09 asubuhi

Kvankam la lingvo internacia Esperanto estas facila lingvo , kiu parto de Esperanto estas
parto malfacila al vi ? Por mi ĝi estas aldonanto la sufikso '-n' al la fino de la objekto
kondamna

žmo (Wasifu wa mtumiaji) 19 Aprili 2013 11:15:08 asubuhi

La plej malfacila afero por mi estas la nomoj de semajntagoj. Mi neniel povas memoriĝi, tiuj nomoj ĉiam intermiksas en mia kaporidulo.gif
Tiel eble estas, ĉar en mia denaska lingvo semajntagnomoj estas tre simplaj: "unuatago", "duatago" ..... "sepatago".

thiendnguyen (Wasifu wa mtumiaji) 19 Aprili 2013 11:17:46 asubuhi

por mi ĝi estas korelativoj lango.gif

Jotor (Wasifu wa mtumiaji) 19 Aprili 2013 11:56:40 asubuhi

Por mi, estas la diferenco inter la transitivaj kaj ne-transitivaj verboj (tio kelkfoje malsamas kun la hispana lingvo). Ankaŭ, la korekta uzado de la sufiksoj -IG- kaj -IĜ-.

vinti92 (Wasifu wa mtumiaji) 19 Aprili 2013 12:20:22 alasiri

Mi ĉiam konfuzas verbojn vojaĝi, veturi, veni, iri kaj iliaj formoj kun diversaj prefiksoj.

michelahado (Wasifu wa mtumiaji) 19 Aprili 2013 12:55:13 alasiri

Jotor:Por mi, estas la diferenco inter la transitivaj kaj ne-transitivaj verboj (tio kelkfoje malsamas kun la hispana lingvo). Ankaŭ, la korekta uzado de la sufiksoj -IG- kaj -IĜ-.
jes, la plimulto de la verboj estas transitivaj. La kelkajn verbojn netransitivajn vi lernu parkere. Ankaŭ ekzistas pri tiu temo la libro ''la inko botelo'' ĝis !

Francestral (Wasifu wa mtumiaji) 19 Aprili 2013 2:20:33 alasiri

La pronomo si estas malfacila por mi.

Ekz :
Kiam mi legas "la reĝo sendis voki sian kuraciston", mi emas pensi, ke tio signifas "la reĝo sendis iun voki sian kuraciston", kvankam tio signifas "la reĝo sendis iun voki lian kuraciston."

JDnDorks (Wasifu wa mtumiaji) 19 Aprili 2013 2:45:00 alasiri

Mi konas ĉiun el tiuj malfacilaĵoj, sed mi pensas, ke korelativoj estas la pli malfacilaj por mi. (Tio, kaj konservi la akordon de adjektivoj, kiu estas ankaŭ malfacila. Nun mi komprenas, kial iom da lingvoj metas la adjektivojn due.)

KaeMarie (Wasifu wa mtumiaji) 23 Aprili 2013 12:36:51 asubuhi

La korelativoj estas malfacilaj por mi. Mi ankaŭ lernas!

Roberto12 (Wasifu wa mtumiaji) 24 Aprili 2013 9:14:54 asubuhi

Iam, estas du aŭ pli multaj vortoj kiuj signifas la samajn, aŭ preskaŭ la samajn. Por mi, scii tiun kiun oni uzu estas la plej malfacila afero.

Kurudi juu