Сообщений: 16
Язык: Esperanto
walfino (Показать профиль) 1 октября 2012 г., 10:25:59
Kiam vi uzus adiaŭ anstataŭ ĝis?
darkweasel (Показать профиль) 1 октября 2012 г., 10:57:48
sudanglo (Показать профиль) 1 октября 2012 г., 11:12:28
Ŝerce oni povus diri 'ĝis neniam'.
auxro (Показать профиль) 1 октября 2012 г., 11:15:41
darkweasel (Показать профиль) 1 октября 2012 г., 11:41:27
auxro:ĉu ĝi ne enhavas en sia deveno "iru kun dio", aŭ simileJes ja, pli-malpli "al/ĝis Dio", do verŝajne: ĝis ni rerenkontiĝos en la ĉielo.
Hyperboreus (Показать профиль) 1 октября 2012 г., 14:32:29
auxro (Показать профиль) 1 октября 2012 г., 15:22:25
darkweasel (Показать профиль) 1 октября 2012 г., 18:48:07
Hyperboreus:Sed ĉu ne adiaŭ = latine ad deum?darkweasel:Almenaŭ la hispana "iru kun dio" "vaya con dios" ne volas diri "ĝis ni rerekontiĝos en la ĉielo" sed "iru akompanata de dio" aŭ "iru ŝirmata de dio". Alia varianto estas "que dios le acompañe" "dio vin akompanu".auxro:ĉu ĝi ne enhavas en sia deveno "iru kun dio", aŭ simileJes ja, pli-malpli "al/ĝis Dio", do verŝajne: ĝis ni rerenkontiĝos en la ĉielo.
Hyperboreus (Показать профиль) 1 октября 2012 г., 21:41:33
walfino (Показать профиль) 2 октября 2012 г., 10:20:19
Post mi legis viajn respondojn, mi sentas ke adiaŭ eble nur povas uzi per krimistoj (simila kun "Hasta la Vista" en iujn gangsterajn filmojn).
Aŭ, eble nur dum entombigo.