Alanyesetet használunk (elöljárószó nélkül, tárgyeseti végződés nélkül) az alábbi esetekben:
Alany
Az alany az,amely végzi az állítmány cselekvését. Az alany legyen mindig alanyesetben:
- La patro donis al mi dolĉan pomon. - Az apa egy édes almát adott nekem.
- Ili promenadis. - Sétálgattak.
- La soldato pafis. - A katona lőtt.
- Subite granda hundo alsaltis el inter la arbetaĵoj. - Hirtelen egy nagy kutya ugrott elő a bokrok közül.
- Ĉu vi aŭdis jam tiun historion? - Hallottad már ezt a történetet?
- La folioj faladis de la arboj. - A falevelek lehulltak a fákról.
- Tio surprizis min. - Ez meglepett.
- Estis iam malgranda knabino. - Volt egyszer egy kislány.
- Mankas al mi nenio. - Semmi sem hiányzik nekem.
- Ŝi estas tre maljuna. - Nagyon öreg.
Megszólító eset
A megszólító eset azt mutatja meg, kinek szól a kijelentés. A megszólító eset rendszerint a megszólított neve, amelyet külön mondunk ki, hogy felhívjuk a figyelmét. A megszólító eset általában vesszővel vagy vesszőkkel különül el a mondat további részétől. A megszólító eset mindig álljon alanyesetben.
- Elizabeto, ĉu vi scias, kie la hundo estas? - Elizabeta, tudod, hol van a kutya?
- Mi konstatis, kara Petro, ke vi ne estis en la lernejo hodiaŭ. - Megállapítottam, kedves Petro, hogy nem voltál ma iskolában.
- Mi deziras al vi bonan tagon, sinjoro! - Jó napot kívánok Önnek, uram!
- Estimata prezidanto, mi ŝatus fari jenan proponon. - Tisztelt elnök úr, az alábbi javaslatot szeretném tenni.
Elnevezés
Főnévi mondatrésznek lehet jelzője, amely utal a dolog identitására, általában a saját nevével. Egy ilyen elnevezés mindig a főszó után áll és legyen alanyesetben:
-
Tio estis en la monato Majo. - Ez május hónapban volt.
A hónap neve 'május'. Majo a monato szó jelzője.
- Ni vizitis la urbon Seulo. - Szöul városát látogattuk meg.
- La ĉefurbo de Britio estas Londono, sed ankaŭ en Kanado kaj Usono oni havas urbojn Londono. - Nagy Britannia fővárosa London, de Kanadában és Az Amerikai Egyesült Államokban is vannak London elnevezésű városok.
- Sinjoro Petro kaj lia edzino tre amas miajn infanojn. - Petro úr és felesége nagyon szeretik a gyermekeimet.
Gyakran beleérthető: kiu nomiĝas a név előtt: monato, kiu nomiĝas Majo; urbon, kiu nomiĝas Seulo; urbojn, kiuj nomiĝas Londono
Ne használj elöljárószót de név előtt: la urbo de Nov-Jorko, la ŝtato de Keralo, la Popola Respubliko de Ĉinujo. Csak így helyes: la urbo Nov-Jorko, la ŝtato Keralo, la Popola Respubliko Ĉinujo.
Vö. elnevezést az értelmezővel.
Állítmányi kiegészítő
Az állítmánykiegészítő olyan mondatrész, amely leírja az alanyt vagy a tárgyat az állítmány útján.
Alanyi mellékmondat
Az esti a főige, amely a leírást az alanyhoz köti. Más leíró igék pl. (far)iĝi, ŝajni, montriĝi és nomiĝi.
Az alanyi mellékmondat leggyakrabban melléknév vagy melléknévszerű szó:
-
Ŝi estis terure malbela. - Szörnyen csúnya volt.
Terure malbela ŝi leírása. A leírást közvetíti estis ige.
-
La patro estas sana. - Az apa egészséges.
Sana la patro leírása.
- La dentoj de leono estas akraj. - Az oroszlán fogai élesek.
- Ili fariĝis trankvilaj. - Nyugodtak lettek.
- La juna vidvino fariĝis denove fianĉino. - A fiatal özvegyasszony újra meny lett.
-
Ŝi aspektis kolera. - Mérgesnek nézett ki.
Az aspekti igével mégis gyakran használunk módhatározói kiegészítőt a melléknévi tagmondat helyett: En la novaj vestoj ŝi aspektis tiel elegante kaj bele. (Az új ruhájában olyan elegánsnak és szépnek nézett ki.)
-
Ordinare li ne estas tia. - Rendszerint nem ilyen.
A tia melléknévszerű szó li alanyt írja le estas által.
Az alanyi mellékmondat lehet alanyesetben álló főnév:
-
Leono estas besto. - Az oroszlán állat.
Besto a leono (faji)leírása.
- Januaro estas la unua monato de la jaro. - Január az év első hónapja.
- Mi scias, kio mi estas. - Tudom, mi vagyok.
- Mia frato fariĝos doktoro. - A testvérem doktor lett.
Alanyi mellékmondat lehet elöljárós főnévi mondatrész is. Az ilyen leírás minőséget jelöl. Gyakran melléknévvé is át lehet alakítani az ilyen mellékmondatot.
- Li estas hodiaŭ en kolera humoro. = Li estas hodiaŭ kolerhumora. - Ma mérges kedvében van.
- Ili estas de la sama speco. = Ili estas samspecaj. - Ugyanolyan fajták. = Ugyanolyanok.
Határozószót állítmányi kiegészítőként használunk melléknév helyett, ha a leírt alany főnévi igenév vagy mellékmondat:
- Resti kun leono estas danĝere. - Veszélyes az oroszlánnal maradni.
- Estas pli bone, ke ni tie ĉi manĝu kaj iru en la urbon vespere. - Jobb, hogy itt együnk és este menjünk a városba.
Határozószót használunk melléknév helyett akkor is, amikor nincs alany. Ekkor az egész helyzetre vonatkozik.
-
Estis al mi tiel terure! - Olyan szörnyű volt nekem!
Estis terure a helyzet általános leírása.
- Ĉu hodiaŭ estas varme aŭ malvarme? - Ma meleg vagy hideg van?
Az alany értelemszerű főnév vagy névmás, használjuk a melléknévi alakot: La mastro traktis min tre bone, kaj estis tre afabla. = ...kaj li estis tre afabla. Estu kuraĝa! = Vi estu kuraĝa!
Tárgyi mellékmondat
Néhány ige közvetítheti tárgyának leírását. Bár az ilyen állítmányi kiegészítők tárgyat írnak le, de ne kapjanak -N végződést:
-
Vi farbas la domon ruĝan. (= Vi farbas la ruĝan domon.) - Fested a piros házat.
Ruĝan itt a la domon jelzője. = Azt a házat fested, amely már piros. Nem mondjuk meg, milyen színt kap most.
-
Vi farbas la domon ruĝa. = Vi farbas la domon tiel, ke ĝi fariĝas ruĝa. - Pirosra fested a házat. = A házad úgy fested, hogy piros lesz.
Ruĝa la domon állítmányi kiegészítője, tehát tárgy. A pirosság farbi (fest) miatt lesz. Nem mondjuk, meg, milyen színű volt korábban a ház. (Így is mondhatjuk: Vi farbas ruĝa la domon. De nem lehet: Vi farbas la ruĝa domon.)
Tárgyi mellékmondat lehet melléknév vagy melléknévszerű szó:
- Ĉu vi farbos vian ruĝan domon verda? - A piros házadat zöldre fested?
- Ne, ni preferas ĝin flava. = Ne, ni preferas, ke ĝi estu flava. - Nem, inkább sárgának szeretjük. = Nem, inkább azt szeretnénk, hogy sárga legyen.
- Ŝi trovis la Francajn vinojn tre bonaj. = Ŝi trovis, ke ili estas tre bonaj. - Nagyon jóknak találta a francia borokat. = Úgy találta, hogy azok jók.
- Neniam mi vidis lin tia. = Neniam mi vidis, ke li estas tia. - Soha sem láttam ilyennek. = Soha sem láttam, hogy ő ilyen.
- La ĝojo kaj surprizo faris lin muta! - Az öröm és meglepetés némává tették őt!
Néha a tárgy ilyen melléknévi leírása értelmileg kiam-mondatra válaszol és olyan állapotra utal, amely nem függ az állítmányi cselekvéstől. Ekkor használhatunk tárgyesetet is:
-
Ni lin trovis malvivan. = Ni lin trovis, kiam li estis malviva. - Élettelenként találtuk meg őt. = Akkor találtuk meg, amikor élettelen volt.
A malvivan N végződése segítheti az egyértelműséget, de el is hagyhatjuk. -N végződés nélkül a jelentés ez is lehet: Ni lin trovis, kaj trovis, ke li estas malviva. (Megtaláltuk őt, és úgy láttuk, hogy élettelen.)
-
Mi ŝatas la matenmanĝajn ovojn malmolaj(n). = Mi ŝatas la matenmanĝajn ovojn, kiam ili estas malmolaj. Mi ŝatas, ke la matenmanĝaj ovoj estu malmolaj.
- Szeretem a reggeli lágy tojás(oka)t. = Szeretem a reggeli tojásokat, amikor lágyak. Szeretem, hogy a reggeli tojások lágyak legyenek. Egyesek -N használnak az ilyen mondatokban. Mások jobban szeretik az -N nélküli melléknevet. A jelentéskülönbség gyakorlatilag nincs.
Tárgyi mellékmondat lehet alanyesetben álló főnévi mondatrész is.
- Mi elektis lin prezidanto. = Mi elektis lin, ke li estu prezidanto. - Elnökké választottam őt. = Őt választottam, hogy elnök legyen.
- Vin mi volas fari mia edzo! = Mi volas fari tiel, ke vi estos mia edzo. - Téged akarlak férjemmé tenni! Úgy akarom tenni, hogy te leszel a férjem.
- Ĉemizojn, kolumojn, manumojn kaj ceterajn similajn objektojn ni nomas tolaĵo. - Az ingeket, gallérokat, kézelőket és egyéb hasonló dolgokat fehérneműnek hívunk.
Némely ige esetében választhatóan használható mint kiel-kifejezés: Ili elektis ŝin kiel kasiston.
Egyes esetekben elöljárós mondatrész is lehet tárgyi mellékmondat:
- Ŝi lin trovas laŭ sia gusto. = Ŝi trovas, ke li estas laŭ ŝia gusto. - Úgy gondolja, hogy ízlése szerint való.
- Mi preferas ĝin sen sukero. - Jobban szeretem cukor nélkül.
Ha a tárgy főnévi igenév vagy mellékmondat,határozószót használunk tárgyi mellékmondatként. Ez gyakorlatilag majdnem csak opinii és trovi igékkel történik (a "vmit vmilyennek gondol különleges jelentésében):
-
Ili trovis saĝe forkuri. - Úgy gondolták, hogy jobb elfutni.
(Azt gondolták, hogy bölcs dolog elfutni.)
-
Mi opinias taŭge, ke Petro faru la tutan laboron sola. - Megfelelőnek gondolom, hogy Petro végezze el az egész munkát.
(Úgy gondoltam, hogy az, hogy Petro végezze el az egész munkát egyedül, megfelelő.)
Megjegyzés: Egyes nyelvtanosok szerint használjunk inkább melléknevet az ilyen mondatokban, mert az a véleményük, hogy a határozószói alak félreérthető mint módhatározói kiegészítő. Azt ajánlják, mondjuk: pl. Ili trovis saĝa forkuri.
Ellenőrzési módszer
Ha nem tudjuk, hogy jelzőről vagy tárgyi állítmányról van szó, helyettesíthetjük a tárgyat névmással (lin, ŝin, ĝin, ilin stb.). A jelzőt ekkor elhagyhatjuk, mert az a tárgy része. Az állítmányt mégis meghagyjuk, mert az önálló mondatrész, amely a mondat értelméhez szükséges: Ĉu vi farbas la domon ruĝan? → Ĉu vi farbas ĝin? Ruĝan jelző. Ĉu vi farbas la domon ruĝa? → Ĉu vi farbas ĝin ruĝa? Ruĝa állítmány-kiegészítő.