Vai all’indice

Kial "Unuiĝintaj Nacioj" kaj ne "Unuiĝitaj"?

di BrunoBram, 19 luglio 2011

Messaggi: 6

Lingua: Esperanto

BrunoBram (Mostra il profilo) 19 luglio 2011 15:49:30

Mi ĉiam tion demandis min.

nikko (Mostra il profilo) 19 luglio 2011 16:11:59

BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.
Fek, oni ĉiam tradukas partinomon de Edinaja Rossija, kiel Unuiĝinta Rusio(ŝablone de anglalingva mistraduko United Russia), dum reale nomo signifas "Unueca Rusio"! demando.gif

flipe (Mostra il profilo) 20 luglio 2011 04:57:10

BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.
Portugale estas la sama ideo, "unuiĝinta" estas "unindo" kaj "unuiĝita" estas "unido", kaj portugale oni parolas "Nações Unidas", do, por oni teni la sama senco, portugale oni devus diri "Unuiĝitaj Nacioj".

darkweasel (Mostra il profilo) 20 luglio 2011 05:18:30

flipe:"unuiĝita"
Estas vorto, kiu ne ekzistas. Kio estu la pasivo de la ideo "fariĝi unu(eca)"?

antoniomoya (Mostra il profilo) 20 luglio 2011 11:54:09

BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.
"Unuiĝintaj Nacioj" = nacioj kiuj unuiĝis = nacioj kiuj iĝis (fariĝis) unu.

Amike.

maratonisto (Mostra il profilo) 20 luglio 2011 20:31:18

La ekspliko de Ferdinand estas brilanta.

Torna all’inizio