前往目錄

Kial "Unuiĝintaj Nacioj" kaj ne "Unuiĝitaj"?

貼文者: BrunoBram, 2011年7月19日

訊息: 6

語言: Esperanto

BrunoBram (顯示個人資料) 2011年7月19日下午3:49:30

Mi ĉiam tion demandis min.

nikko (顯示個人資料) 2011年7月19日下午4:11:59

BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.
Fek, oni ĉiam tradukas partinomon de Edinaja Rossija, kiel Unuiĝinta Rusio(ŝablone de anglalingva mistraduko United Russia), dum reale nomo signifas "Unueca Rusio"! demando.gif

flipe (顯示個人資料) 2011年7月20日上午4:57:10

BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.
Portugale estas la sama ideo, "unuiĝinta" estas "unindo" kaj "unuiĝita" estas "unido", kaj portugale oni parolas "Nações Unidas", do, por oni teni la sama senco, portugale oni devus diri "Unuiĝitaj Nacioj".

darkweasel (顯示個人資料) 2011年7月20日上午5:18:30

flipe:"unuiĝita"
Estas vorto, kiu ne ekzistas. Kio estu la pasivo de la ideo "fariĝi unu(eca)"?

antoniomoya (顯示個人資料) 2011年7月20日上午11:54:09

BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.
"Unuiĝintaj Nacioj" = nacioj kiuj unuiĝis = nacioj kiuj iĝis (fariĝis) unu.

Amike.

maratonisto (顯示個人資料) 2011年7月20日下午8:31:18

La ekspliko de Ferdinand estas brilanta.

回到上端