Ujumbe: 6
Lugha: Esperanto
BrunoBram (Wasifu wa mtumiaji) 19 Julai 2011 3:49:30 alasiri
nikko (Wasifu wa mtumiaji) 19 Julai 2011 4:11:59 alasiri
BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.Fek, oni ĉiam tradukas partinomon de Edinaja Rossija, kiel Unuiĝinta Rusio(ŝablone de anglalingva mistraduko United Russia), dum reale nomo signifas "Unueca Rusio"!
![demando.gif](/images/smileys/demando.gif)
flipe (Wasifu wa mtumiaji) 20 Julai 2011 4:57:10 asubuhi
BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min.Portugale estas la sama ideo, "unuiĝinta" estas "unindo" kaj "unuiĝita" estas "unido", kaj portugale oni parolas "Nações Unidas", do, por oni teni la sama senco, portugale oni devus diri "Unuiĝitaj Nacioj".
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 20 Julai 2011 5:18:30 asubuhi
flipe:"unuiĝita"Estas vorto, kiu ne ekzistas. Kio estu la pasivo de la ideo "fariĝi unu(eca)"?
antoniomoya (Wasifu wa mtumiaji) 20 Julai 2011 11:54:09 asubuhi
BrunoBram:Mi ĉiam tion demandis min."Unuiĝintaj Nacioj" = nacioj kiuj unuiĝis = nacioj kiuj iĝis (fariĝis) unu.
Amike.
maratonisto (Wasifu wa mtumiaji) 20 Julai 2011 8:31:18 alasiri