Al la enhavo

Question about two verbs/objects

de Android_D, 2014-januaro-11

Mesaĝoj: 7

Lingvo: English

Android_D (Montri la profilon) 2014-januaro-11 02:25:57

What is the correct way to say a sentence such as "Allow me to see that" in Esperanto? The object of the verb "allow" would be "me", but "that" is the object of "see".

So would "Permesu min vidi tiun" be correct? Or could that just as easily mean "Let that see me" since both "mi" and "tiu" end with "-n"?

Nexar (Montri la profilon) 2014-januaro-11 02:31:01

(vi) permesu min (mi) vidi tiun

It seems that the pronouns here are implied; therefore, (vi) allow ME (mi) to see THAT.
Since you are telling someone to allow YOU (you become the person receiving the -n accusative), and then you are allowed to see THAT THING.
I could be wrong.

You are not talking about an animal right?
Then you could say, "Permesu min vidi ĝin"

Nile (Montri la profilon) 2014-januaro-11 03:08:03

I would say "Permesu ke mi vidas gxin."

Android_D (Montri la profilon) 2014-januaro-11 04:52:14

Oh, that's helpful. Thank you both, your replies are appreciated!

LionsAreUs (Montri la profilon) 2014-januaro-11 07:16:33

Android_D:Oh, that's helpful. Thank you both, your replies are appreciated!
????
Lasu min gxin vidi.

tommjames (Montri la profilon) 2014-januaro-11 09:11:52

The options are:

Permesu ke mi vidu tion
Permesu min vidi tion
Permesu al mi vidi tion

Nexar (Montri la profilon) 2014-januaro-11 21:54:35

wow, I meant to use the n on both cases. Mi mistake (corrected now)

Reen al la supro