ورود به محتوا

Question about two verbs/objects

از Android_D, 11 ژانویهٔ 2014

پست‌ها: 7

زبان: English

Android_D (نمایش مشخصات) 11 ژانویهٔ 2014،‏ 2:25:57

What is the correct way to say a sentence such as "Allow me to see that" in Esperanto? The object of the verb "allow" would be "me", but "that" is the object of "see".

So would "Permesu min vidi tiun" be correct? Or could that just as easily mean "Let that see me" since both "mi" and "tiu" end with "-n"?

Nexar (نمایش مشخصات) 11 ژانویهٔ 2014،‏ 2:31:01

(vi) permesu min (mi) vidi tiun

It seems that the pronouns here are implied; therefore, (vi) allow ME (mi) to see THAT.
Since you are telling someone to allow YOU (you become the person receiving the -n accusative), and then you are allowed to see THAT THING.
I could be wrong.

You are not talking about an animal right?
Then you could say, "Permesu min vidi ĝin"

Nile (نمایش مشخصات) 11 ژانویهٔ 2014،‏ 3:08:03

I would say "Permesu ke mi vidas gxin."

Android_D (نمایش مشخصات) 11 ژانویهٔ 2014،‏ 4:52:14

Oh, that's helpful. Thank you both, your replies are appreciated!

LionsAreUs (نمایش مشخصات) 11 ژانویهٔ 2014،‏ 7:16:33

Android_D:Oh, that's helpful. Thank you both, your replies are appreciated!
????
Lasu min gxin vidi.

tommjames (نمایش مشخصات) 11 ژانویهٔ 2014،‏ 9:11:52

The options are:

Permesu ke mi vidu tion
Permesu min vidi tion
Permesu al mi vidi tion

Nexar (نمایش مشخصات) 11 ژانویهٔ 2014،‏ 21:54:35

wow, I meant to use the n on both cases. Mi mistake (corrected now)

بازگشت به بالا