メッセージ: 7
言語: English
Android_D (プロフィールを表示) 2014年1月11日 2:25:57
So would "Permesu min vidi tiun" be correct? Or could that just as easily mean "Let that see me" since both "mi" and "tiu" end with "-n"?
Nexar (プロフィールを表示) 2014年1月11日 2:31:01
It seems that the pronouns here are implied; therefore, (vi) allow ME (mi) to see THAT.
Since you are telling someone to allow YOU (you become the person receiving the -n accusative), and then you are allowed to see THAT THING.
I could be wrong.
You are not talking about an animal right?
Then you could say, "Permesu min vidi ĝin"
Nile (プロフィールを表示) 2014年1月11日 3:08:03
Android_D (プロフィールを表示) 2014年1月11日 4:52:14
LionsAreUs (プロフィールを表示) 2014年1月11日 7:16:33
Android_D:Oh, that's helpful. Thank you both, your replies are appreciated!????
Lasu min gxin vidi.
tommjames (プロフィールを表示) 2014年1月11日 9:11:52
Permesu ke mi vidu tion
Permesu min vidi tion
Permesu al mi vidi tion
Nexar (プロフィールを表示) 2014年1月11日 21:54:35