去目錄頁

Question about two verbs/objects

Android_D, 2014年1月11日

讯息: 7

语言: English

Android_D (显示个人资料) 2014年1月11日上午2:25:57

What is the correct way to say a sentence such as "Allow me to see that" in Esperanto? The object of the verb "allow" would be "me", but "that" is the object of "see".

So would "Permesu min vidi tiun" be correct? Or could that just as easily mean "Let that see me" since both "mi" and "tiu" end with "-n"?

Nexar (显示个人资料) 2014年1月11日上午2:31:01

(vi) permesu min (mi) vidi tiun

It seems that the pronouns here are implied; therefore, (vi) allow ME (mi) to see THAT.
Since you are telling someone to allow YOU (you become the person receiving the -n accusative), and then you are allowed to see THAT THING.
I could be wrong.

You are not talking about an animal right?
Then you could say, "Permesu min vidi ĝin"

Nile (显示个人资料) 2014年1月11日上午3:08:03

I would say "Permesu ke mi vidas gxin."

Android_D (显示个人资料) 2014年1月11日上午4:52:14

Oh, that's helpful. Thank you both, your replies are appreciated!

LionsAreUs (显示个人资料) 2014年1月11日上午7:16:33

Android_D:Oh, that's helpful. Thank you both, your replies are appreciated!
????
Lasu min gxin vidi.

tommjames (显示个人资料) 2014年1月11日上午9:11:52

The options are:

Permesu ke mi vidu tion
Permesu min vidi tion
Permesu al mi vidi tion

Nexar (显示个人资料) 2014年1月11日下午9:54:35

wow, I meant to use the n on both cases. Mi mistake (corrected now)

回到上端