Đi đến phần nội dung

Mi trovis specialan formon de tramo - la ŝvebtramo de Wuppertal

viết bởi Tram_Amiko, Ngày 14 tháng 3 năm 2017

Tin nhắn: 55

Nội dung: Esperanto

Tram_Amiko (Xem thông tin cá nhân) 21:19:49 Ngày 20 tháng 4 năm 2017

Mi faris ankoraŭ aliajn fotojn.

Ekzemplo ĉi tie. La vortoj sur la vagono kesto estas "einfach cooler". Estas reklamo por firmo, kiu konstruas klimatizilojn.
La vortoj signifas: "facila pli malvarma". Tio estas la direkta traduka.
La senco estas: "facila mojosa".

Estas vere belega kaj mojosa veturi per ŝvebtramo!

La veturilo vi vidas ĉi tie estas modelo de 1970-a jaroj.

externalImage.png

Grown (Xem thông tin cá nhân) 10:52:26 Ngày 21 tháng 4 năm 2017

Tram_Amiko:Mi faris ankoraŭ aliajn fotojn.

Ekzemplo ĉi tie. La vortoj sur la vagono kesto estas "einfach cooler". Estas reklamo por firmo, kiu konstruas klimatizilojn.
Mi opinias ke oni fabrikas klimatizilojn, anstataŭ kontruas tion.

Tram_Amiko:
Estas vere belega kaj mojosa veturi per ŝvebtramo!
Ŝanĝbrilantaj ĝeneralaĵoj.

Tram_Amiko (Xem thông tin cá nhân) 10:27:36 Ngày 08 tháng 5 năm 2017

Grown:
Tram_Amiko:
Estas vere belega kaj mojosa veturi per ŝvebtramo!
Ŝanĝbrilantaj ĝeneralaĵoj.
Ĉu vi faris aferon, kaj vi estas tre kontenta kun la aferon vi faris, kion vi diras tiam?

Grown (Xem thông tin cá nhân) 06:04:45 Ngày 09 tháng 5 năm 2017

Tram_Amiko:
Grown:
Tram_Amiko:
Estas vere belega kaj mojosa veturi per ŝvebtramo!
Ŝanĝbrilantaj ĝeneralaĵoj.
Ĉu vi faris aferon, kaj vi estas tre kontenta kun la aferon vi faris, kion vi diras tiam?
Kian "aferon" vi volas signifi?

Vestitor (Xem thông tin cá nhân) 15:43:40 Ngày 09 tháng 5 năm 2017

Nur stultulo ne povas legi la fadeno-titolon.

Quay lại