Ne
본디낱말 ne를 써서 문장을 부정합니다. ne는 부정되는 것 앞에 옵니다. ne는 주로 서술어 앞에 놓이고, 서술어가 부정되면 문장이 모두 부정됩니다.
-
Mi ne dormas. - 나는 안 잡니다.
내가 자는 것이 아닙니다. 내가 자는 것이 통째로 부정됩니다.
- Al leono ne donu la manon. - 사자에게 손을 내밀지 마라.
-
La patro ne legas libron, sed li skribas leteron. - 아버지는 책은 안 읽으시지만 편지는 쓰신다.
부정은 legas를 겨눕니다. skribas와 그 동사에 딸린 문장은 긍정인 채로 있습니다.
절 안에 나오는 부정은 그 절에서만 유효합니다: Mi diris, ke mi ne venos. 부정은 절의 서술어 venos만 겨눕니다. 전체 문장은 긍정인 채로 있습니다: Mi ja diris tion. (내가 그 말을 하기는 했다.)
때로는 부정되는 서술어가 생략됩니다: Ĉiu povu vidi, kiu el la vastigantoj plenumas sian promeson kaj kiu ne. 부정은 생략된 동사 plenumas를 겨눕니다: ...kaj kiu ne plenumas sian promeson.
ne는 물음에 대답하는 말도 됩니다.
neni-표낱말
부정하는데 neni-표낱말을 쓸 수도 있습니다. neni-낱말은 서술어를 부정하여 문장을 모두 부정합니다. neni-낱말은 어디에 있든지 문장 전체를 부정합니다:
-
La tempo pasinta jam neniam revenos; la tempon venontan neniu ankoraŭ konas. - 지나간 때는 이미 다시는 오지 않는다; 올 때는 아직 아무도 모른다.
지나간 때는 다시 안 온다. 사람들은 올 때를 모른다.
-
Mi neniel povas kompreni, kion vi parolas. - 나는 네가 하는 말을 도무지 이해할 수 없다.
나는 이해 못한다.
-
La nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo. - 코 앞에서 조차 아무것도 못 볼 만큼 밤은 깜깜했다.
우리는 못 보았다. 부정은 ke-절에만 걸립니다. 주절의 동사 estis는 긍정인 채로 있습니다.
-
Neniu radio al mi lumas, neniu varma aereto blovas sur min, neniu amiko min vizitas. - 어느 빛살도 나를 비추지 않고, 어느 따스한 바람도 나에게 불어오지 않고, 어느 벗도 나를 찾아오지 않는다.
빛살이 비추지 않는다. 바람이 불지 않는다. 벗이 찾아오지 않는다.
-
Memoru, ke Esperanto estas nenies propraĵo. - 에스페란토가 누구의 소유도 아님을 기억하시오.
에스페란토는 어느 누구의 소유가 아닙니다.
-
Tian Regularon por nia Ligo mi nenial povus aprobi. - 우리 연맹의 그런 규약은 어떤 이유로든 승인할 수 없겠습니다.
Mi ne povas aprobi ĝin pro kia ajn kialo. nenial은 문장 모두를 부정합니다.
이중 부정
neni-낱말을 쓰고 거기에 ne 낱말을 덧붙이면 긍정 문장이 됩니다. 그런 이중 부정은 아주 특별한 뜻을 표현하려고 할 때만 쓸 수 있습니다:
-
Mi ne amas neniun. - 내가 아무도 사랑하지 않는 것은 아니다.
Ne estas tiel, ke mi amas neniun. Mi do ja amas iun. - 내가 누군가를 사랑하기는 한다.
-
Ĝi ne estas nenies propraĵo. - 그것은 임자가 없는 것이 아니다.
Ne estas tiel, ke ĝi estas nenies propraĵo. Ĝi do estas ies propraĵo. - 그것이 누군가의 소유물인 것은 맞다.
neni-낱말 하나가 동사를 부정하는데 또 다른 neni-낱말이 나오면 그 문장은 긍정문이 됩니다:
-
Mi ankoraŭ neniam gajnis nenion. = Neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion. - 내가 아무것도 못 얻은 적은 아직 없다. = 내가 아무것도 못 얻은 일은 아무 때도 일어나지 않았다.
나는 때마다 적어도 무언가는 얻었다.
그러나 한 문장에 neni-낱말이 여럿 있어도 반드시 긍정의 뜻이 되는 것은 아닙니다. 흔히 neni-낱말들이 서로 부추겨서 부정인 채로 있습니다:
-
Ni malutilon alportus al nia afero grandan, kaj utilon ni alportus al neniu nenian. - 우리는 우리 일에 큰 손해를 끼칠 것이고 누구에게 어떤 이로움도 가져다 주지 않을 것입니다.
우리는 이로움을 가져오지 않을 것입니다.
-
Neniam, neniam, neniam li revenos. - 그는 언제리도, 언제라도, 언제라도 돌아오지 않을 것이다.
그는 돌아오지 않을 것이다. neniam이 하나이건, 둘이건, 그보다 많건 중요하지 않다.
부분 부정
본디낱말 ne가 때로는 문장의 부분만을 부정하게끔 문장 속에 드러나기도 합니다. 이때 서술어는 긍정인 채로 있습니다. ne는 바로 뒤에 오는 것을 부정하는데, 그것은 낱말이거나 구이거나 더 큰 것일 수도 있습니다. 정확히 무엇이 부정되는지는 문맥에서만 드러납니다.
-
Ni faris la kontrakton ne skribe, sed parole. - 우리는 약정을 글이 아니고 말로 했다.
Ni ja faris la kontrakton, sed ne skribe. - 우리가 약정을 하기는 했지만 글로는 안 했다.
-
Ne ĉiu kreskaĵo estas manĝebla. - 어느 식물이나 다 먹을 수는 없다.
Iuj kreskaĵoj ja estas manĝeblaj. - 어느 식물은 아닌게 아니라 먹을 수 있다. 견주어 보십시오: Ĉiu kreskaĵo ne estas manĝebla. = Neniu kreskaĵo estas manĝebla. - 모든 식물은 먹을 수 없다. = 어느 식물도 먹을 수 없다.
-
Li estas homo ne kredinda. - 그는 믿을 만한 사람이 아니다.
Li ja estas homo. - 그가 사람인 것은 맞다.
-
En la animo ĉiuj privataj homoj kaj ĉiuj registaroj ne povas ne aprobi nian ideon. - 개인들과 정부들 모두가 마음 속으로는 우리 생각을 받아들이지 않을 수 없습니다.
첫째 ne는 서술어 povas를 겨누어서 문장 모두를 부정합니다. 둘째 ne는 aprobi (nian ideon)만 겨눕니다. 통틀어 이런 뜻이 됩니다: Ili ne povas rifuzi nian ideon. = Ili devas aprobi nian ideon. - 그들은 우리 생각을 물리치지 못합니다. = 그들은 우리 생각을 받아들일 수 밖에 없습니다.
neni-낱말은 말순서와 무관하게 문장 모두를 부정하는 것이 보통이지만 때때로 neni-낱말이 문장의 부분에만 작용하기도 합니다. 그때는 문맥과 어순이 그것을 뚜렷이 보여주어야 합니다:
-
Mi decidis paroli jam plu nenion pli pri tiu ĉi temo. - 나는 이 주제에 대하여 더 아무것도 말을 보태지 않기로 이미 결심했습니다
결심은 현실입니다. 부정은 동사 기본형 paroli와 그에 직접 딸린 모든 구들을 겨눕니다.
-
Pli valoras faro nenia, ol faro malbona. = Faro, kiu ne okazis, ja valoras pli, almenaŭ kompare kun faro malbona. - 일 없는 것이 나쁜 일보다 더 값지다. = 안 일어난 일이, 나쁜 일과 비교만 해보아도, 더 값지다 할 수 있다.
서술어 valoras가 부정되는 것은 아닙니다.
ne나 neni-낱말이 합성어의 부분이면 부정은 그 낱말 속에서만 유효합니다.
-
Sinjoro, vi estas neĝentila. - 선생, 당신은 예의가 없어요.
이 문장은 그 사람이 예의 없음이라는 어떤 속성을 가진다고 말합니다. Vi ne estas ĝentila.와는 아주 작은 차이가 있을 뿐입니다.
-
La pastro, kiu mortis antaŭ nelonge (aŭ antaŭ nelonga tempo), loĝis longe en nia urbo. - 최근에 죽은 그 목사는 우리 도시에서 오래 머물러 살았다.
부정은 시간의 길이에만 관련이 있습니다.
-
Bedaŭrinde ili estas ne-Esperantistoj. - 유감스럽게도 그들은 에스페란토를 모르는 사람들입니다.
그들은 에스페란토를 모르는 사람들입니다.
-
Neniofarado estas tre dolĉa okupo. - 아무-일도-안함은 아주 달콤한 직업이네요.
아무 것도 안하는 시간은 아주 달콤합니다.
Nek
nek은 "kaj ankaŭ ne"(그리고 또한 아니다)라는 뜻입니다. 이미 ne라고 했고, 무언가 더 부정하고자 할 때 nek을 씁니다. nek은 마치 kaj의 변형같아서 kaj와 같은 규칙이 적용됩니다:
- Li ne vidis min, nek aŭdis. = ...kaj ankaŭ ne aŭdis. - 그는 나를 보지 않았고 듣지도 않았다.
- Mi ne renkontis lin, nek lian fraton. = ...kaj ankaŭ ne lian fraton. - 나는 그를 만나지 않았고, 그의 형도 만나지 않았다.
- Nenia peno nek provo donos lakton de bovo. - 어떻게 힘쓰고 해보아도 수컷 소에서는 젖이 안 나올 것이다.
sen 다음에 오는 두 사물을 nek으로 연결하지 마십시오. kaj를 쓰십시오: Tiu virino ne foriru de ŝi sen konsolo kaj helpo. ...sen konsolo nek helpo.가 아닙니다.
nek은 ne + 강조와 같지 않습니다. 부정을 강조하려면 ne와 함께 eĉ를 쓰십시오. Mi havas nek unu amikon.이 아니고 Mi havas eĉ ne unu amikon.이나 Mi ne havas eĉ unu amikon.입니다.
nek을 여러 개 짝지어 쓸 수도 있습니다.