Ke daftar isi

"Have an ear for"

dari Bruso, 31 Agustus 2015

Pesan: 2

Bahasa: English

Bruso (Tunjukkan profil) 31 Agustus 2015 01.43.22

Is there a good Esperanto translation for "have an ear for" as in "Zam has an ear for languages."?

(Apparently orelumi is already used for "keep an ear cocked for" which isn't the same thing at all.)

erinja (Tunjukkan profil) 31 Agustus 2015 02.49.03

Normally we avoid such idioms.

I might say that someone has an aptitude for languages, or an aptitude for accents, or whatever.

lerto, kapablo, talento, etc. These would be useful words.

Kembali ke atas