У садржају

"Have an ear for"

од Bruso, 31. август 2015.

Поруке: 2

Језик: English

Bruso (Погледати профил) 31. август 2015. 01.43.22

Is there a good Esperanto translation for "have an ear for" as in "Zam has an ear for languages."?

(Apparently orelumi is already used for "keep an ear cocked for" which isn't the same thing at all.)

erinja (Погледати профил) 31. август 2015. 02.49.03

Normally we avoid such idioms.

I might say that someone has an aptitude for languages, or an aptitude for accents, or whatever.

lerto, kapablo, talento, etc. These would be useful words.

Вратите се горе